→ iLeyaSin365 : 應該還很多吧 111.83.45.228 09/13 13:14
推 VoV : 四縣 海陸 大埔 饒平 詔安腔,台灣 196.196.234.75 09/13 13:15
→ VoV : 客家語的細分 196.196.234.75 09/13 13:15
→ tinybunny : 鄰居 39.14.72.160 09/13 13:16
推 ymx3xc : 客家縣市的中老年人 還是會講 61.224.144.16 09/13 13:21
→ ymx3xc : 不講還容易被當外人 61.224.144.16 09/13 13:22
推 sjclivelo : 掉兩妹子擺126.236.131.251 09/13 13:38
推 veneer : 我會講“下一站 中正紀念堂”的客家124.155.190.131 09/13 13:40
→ veneer : 話124.155.190.131 09/13 13:40
推 hsiuhsun : 基本上沒認識 180.217.3.7 09/13 13:45
→ MAZUBB : 會聽不會講吧,主要是還住在客家話 39.10.32.243 09/13 13:59
→ MAZUBB : 環境的,都市的應該不會聽講了 39.10.32.243 09/13 13:59
→ MAZUBB : 還有我本身還在講,因為還住家裡 39.10.32.243 09/13 14:00
推 whoismama : 我就很會 123.193.22.179 09/13 14:08
推 whoismama : 不過我們家是揭西腔 123.193.22.179 09/13 14:14
推 dontgo : 完全沒聽過有人講 101.10.44.43 09/13 14:18
推 cashko : 長輩還是有,年輕人不多118.167.188.192 09/13 14:23
推 Brightheat : 我會啊 屌娘妹 49.217.131.225 09/13 14:59
推 chikakaka : 以前大學同學說的很溜 101.10.94.15 09/13 15:02
推 lime1207 : 會呀。比如說稱讚一下你今天穿搭不 61.227.123.19 09/13 15:03
→ lime1207 : 錯看 61.227.123.19 09/13 15:03
→ kssdpp222 : 有朋友還是會一點欸 但不一定很流利 112.78.74.141 09/13 15:12
→ newleaf1988 : 我也沒聽過有人說@@ 101.12.152.200 09/13 15:32
推 anatasuki : 沒聽過有人講過+1 42.76.209.227 09/13 15:42
→ OrcDaGG : 連閩南語都很少聽到 125.231.131.8 09/13 15:42
推 croatian : 我住竹東朋友還會講,我已經全部 61.222.27.250 09/13 16:02
→ croatian : 忘光光了... 61.222.27.250 09/13 16:02
推 tspes40801 : 我就會 36.231.107.109 09/13 16:03
→ bearKQG : 還有 但會講客家話的長輩都用中文 114.34.205.31 09/13 16:12
→ bearKQG : 跟晚輩溝通 114.34.205.31 09/13 16:12
→ k1220790108 : 太直擺 212.78.185.52 09/13 16:12
推 yunting0314 : 我呀 但只會一些 27.52.32.170 09/13 16:46
推 elve7878 : 暗自誰 223.136.152.25 09/13 16:50
推 lynlyn556 : 客家環境長大, 長輩叫我多讀英文, 49.216.237.67 09/13 16:54
→ lynlyn556 : 結果成為家裡唯一ㄧ位不會講客家 49.216.237.67 09/13 16:54
→ lynlyn556 : 話的! (同輩手足都會講)QQ 49.216.237.67 09/13 16:54
→ ll1117 : 我每天上班都在講客套話,啊是客家 111.80.175.6 09/13 17:10
→ ll1117 : 話啊 111.80.175.6 09/13 17:10
推 isisisis : 我會啊 只是平時生活 1.170.14.136 09/13 17:16
→ isisisis : 跟工作比較用不上 1.170.14.136 09/13 17:16
→ isisisis : 母語是客語 1.170.14.136 09/13 17:18
→ isisisis : 福佬話是因為工作學的 1.170.14.136 09/13 17:18
→ isisisis : 基本上都可以切換 1.170.14.136 09/13 17:18
推 bizida : 通常有錢的客家人 小孩都會講 1.171.235.248 09/13 18:28
→ bizida : 忙著賺錢養家的 就沒時間陪小孩 自 1.171.235.248 09/13 18:28
→ bizida : 然不會傳承客家話 1.171.235.248 09/13 18:28
推 patty0702 : 有很多客家人 但幾乎都不會講 114.36.59.28 09/13 18:36
→ saluawu : 我公公 但到我先生這輩頂多能聽一點125.228.221.170 09/13 19:00
→ saluawu : 講就沒辦法了125.228.221.170 09/13 19:00
推 JQK2 : 客家話沒有,客套話倒是很多 112.78.67.112 09/13 19:35
推 aray0625 : 前陣子去苗栗出差中午吃飯旁邊的在 101.138.223.77 09/13 19:59
→ aray0625 : 地人整桌講客家話 101.138.223.77 09/13 19:59
→ Bigun : 我阿公講 我聽不懂 就改中文 223.137.75.226 09/13 20:49
→ Noreendong : 新竹市區還是到處都聽得到客家話啊 101.10.2.13 09/13 21:03
→ Noreendong : ! 101.10.2.13 09/13 21:03
推 yj31105 : 我竹東人 現在只剩街坊鄰居的長輩 111.240.103.53 09/13 23:14
→ yj31105 : 們聊天時會聽到 111.240.103.53 09/13 23:14
推 crustancean : 新竹很多呀 119.14.221.244 09/14 00:00
→ jhay : 老一輩的都還會講 但7年級我這輩的 79.240.9.20 09/14 00:19
→ jhay : 就變少很多 幾乎都是聽得懂講比較差 79.240.9.20 09/14 00:20
推 oranggge : 會聽不太會講 長大之後才想學== 只 220.142.84.2 09/14 00:56
→ oranggge : 能過年回家拚命記 220.142.84.2 09/14 00:56
→ topninjayen : 這啥低端語言 223.139.203.66 09/14 01:07
→ tbrs : 泉州腔 漳州腔 客家話的細分 27.240.192.157 09/14 02:26
→ tbrs : 台北比較少聽到 27.240.192.157 09/14 02:27
推 andya1989 : 我發現客家老人比閩南的老人還要會 27.247.166.57 09/14 02:52
→ andya1989 : 講國語 27.247.166.57 09/14 02:52
→ Colitas : 捷運廣播 27.51.104.85 09/14 07:59
→ ling621 : 多虧滯台閩南仔在公共場合的醜化打 15.204.87.67 09/14 10:28
→ ling621 : 壓 他們拿禁方言那一套來排擠客語的 15.204.87.67 09/14 10:28
→ ling621 : 使用 包括你各位常看到的用刻板印象 15.204.87.67 09/14 10:28
→ ling621 : 攻擊嘲諷客家族群都是 目的就是透過 15.204.87.67 09/14 10:28
→ ling621 : 醜化客家族群達到壓抑客語使用目的 15.204.87.67 09/14 10:28
→ ling621 : 配合閩南沙文政府執政 把福佬話定位 15.204.87.67 09/14 10:30
→ ling621 : 成"台語"或"台灣的母語" 讓其他台灣 15.204.87.67 09/14 10:30
→ ling621 : 本土語言能見度更低 15.204.87.67 09/14 10:30
推 buddhabar : 會也應該裝不會,丟臉 118.167.132.86 09/14 10:54
推 a7700800 : 我媽會跟親友講,所以很常聽到。我101.136.151.229 09/14 16:11
→ a7700800 : 也聽得懂,但講只會講一些101.136.151.229 09/14 16:11