推 Luciferspear: 持有舊版減價15%沒了嗎? 09/09 00:31
→ ThreekRoger: 希望翻譯問題可以更新解決 語音就...算了,靠mod吧 09/09 00:33
推 aa1477888: 翻譯跟語音的問題感覺是連動的 09/09 00:40
→ aa1477888: 繁中的機翻感+AI語音感真的有點太強 09/09 00:40
→ aa1477888: 微軟你都投資OpenAI了 用ChatGPT潤飾一下文本 09/09 00:41
→ aa1477888: 感覺都能比現在好上幾百倍... 09/09 00:41
→ aa1477888: 至於語音 我只想說 能不給個自由切換的選項 09/09 00:42
→ aa1477888: 然後我覺得重述版的AI有點笨 09/09 00:44
→ aa1477888: 不只是敵人我方單位的尋路、避讓、攻擊感覺都有點問題 09/09 00:44
→ swattw: 我沒有遇到減價欸...... 09/09 01:06
推 Luciferspear: 那應該是優惠只持續到正式上架 我買一千四百多 09/09 01:19
→ Luciferspear: AI我覺得比原版差一點 尋路怪怪的,不A過去發呆的 09/09 01:20
→ Luciferspear: 情況有時候會有點好笑 09/09 01:20
推 pcfox: 中國DLC有黑悟空嗎? 09/09 01:20
→ Luciferspear: 有時出現一隻敵對單位的時候又會整個畫面的部隊全部 09/09 01:22
→ Luciferspear: 放棄原目標去追那個敵兵 09/09 01:22
→ Luciferspear: 兵種相剋傷害加成這次直接數值寫出來很值觀 這好評 09/09 01:24
推 Luciferspear: 上市前有更新過一次,內容有說道文本和在地化 09/09 01:27
→ Luciferspear: 不過我已經切成英配了。看這篇分享看來是沒修完 09/09 01:27
推 kuninaka: 根本就劣化版阿 09/09 09:46
推 Luciferspear: 不會呀我玩得挺開心的 雖然才摸了四十小時,但舊版 09/09 10:36
→ Luciferspear: 可能好一陣子不會再開了吧 09/09 10:36
推 Romanesque: 有趣的是成就上單位的翻譯與遊戲裡也不一樣,有一個 09/09 12:20
→ Romanesque: 成就「憤怒管理問題」,遊戲裡的單位叫「英靈戰士」, 09/09 12:20
→ Romanesque: 成就裡叫「艾因赫里」 09/09 12:21
→ Clavius: 對英語系玩家應該是沒什麼異常啦 09/09 14:04
推 Clavius: 雖然前作中國DLC有悟空啦,但那時我就好奇悟空為什麼可 09/09 14:09
→ Clavius: 以進神話,而且圖很醜。不過中國DLC我一直沒買免得污染 09/09 14:09
→ Clavius: 本體。xD 09/09 14:09
推 kenkenken31: 推分享 09/09 16:09
→ SAKUHIRO: 有些地方還沒翻中文直接上英文,譬如要上本需要蓋要塞 09/09 19:19
→ SAKUHIRO: ,而村莊點擊上本的地方直接寫需要建造fortress,但你 09/09 19:19
→ SAKUHIRO: 一般村民去蓋是寫要塞的,雖然是小地方,但就覺得這款 09/09 19:19
→ SAKUHIRO: 有點隨意的感覺 09/09 19:19
推 wuchianlin: 如果要當RTS玩不如去玩AOE4,很多古代老問題實在沒辦 09/10 02:12
→ wuchianlin: 法解決,打打戰役情懷一下還可以 09/10 02:12
推 berryc: 玩20分鐘放棄..直接退款 09/10 16:19
→ berryc: 也說不出哪裡不好...大概老了,覺得好複雜 09/10 16:20
→ Nevhir: 微軟明明很有錢 為什麼美術要給AI去畫 09/10 20:44
推 Drone: 老了...劇情戰役老老實實跑中級復健 直上泰坦簡直懷疑人生 09/12 12:45