→ wowu5 : schizoposting 06/25 22:36
噓 Qnnnnn : 看的很累 06/25 22:37
推 wahaha99 : 可不可以濃縮成兩行字? 06/25 22:38
推 somehog : 阿姨的話總結就是諸羅斯才是唯一出路 06/25 22:39
→ fallheart : 轉載不是要有貼來源嗎 06/25 22:41
→ y0025 : 抱歉,已經補連結了 06/25 22:44
推 ctttttt : …not make sense 太多鬼話,講人話比較酷,這種是 06/25 22:45
→ ctttttt : 講內梗的尬 06/25 22:45
→ aria0520 : 我只覺得這人中文大概不太好 06/25 22:50
推 dan310546 : 摘要 普丁-瓦格納集團暫時壓住改革派和其他軍頭 06/25 22:51
→ dan310546 : 僅供參考 06/25 22:52
→ dan310546 : 總之看國防部長和參謀總長任命結果 06/25 22:53
推 birdy590 : 阿姨的文如果不是常常看保證看不懂 06/25 22:54
→ birdy590 : 其實重點都在第二段啊 第一段超繞舌 06/25 22:55
→ y0025 : 不是中文不好,而是他常常會引用歷史典故 06/25 22:56
→ y0025 : 結果就是知識儲備量不夠就會看不懂 06/25 22:56
→ y0025 : 這篇文章我自己也大概看懂五六成而已 06/25 22:56
推 otis1713 : 姨學的問題就是用很多代稱來講話不常看會看不懂 06/25 22:58
→ otis1713 : 要看過他幾期節目才看的懂 06/25 22:59
→ otis1713 : 並且是能當另類觀點來看就是了 06/25 22:59
推 birdy590 : 這篇沒有歷史典故耶~ 久明是普丁的重要手下 06/25 23:00
→ birdy590 : 但是第一段應該是阿姨猜想的可能劇本 06/25 23:00
推 somehog : 阿姨的習慣就是把上下五千年東西各方的歷史人物事 06/25 23:10
→ somehog : 件摻和著講在一起,可能他覺得人性從古至今沒有改 06/25 23:10
→ somehog : 變,所以這些人物雖然身處不同時空地域,但幹的都 06/25 23:10
→ somehog : 是同樣的事 06/25 23:10
→ FMANT : 姨學不要拿來這邊貼啦 06/25 23:10
推 moneyguy : 慈父??? 06/25 23:14
推 barbarian72 : 他就喜歡咬文嚼字賣弄學問,長篇大論看完根本廢文 06/25 23:16
→ y0025 : 我覺得劉仲敬描述現在習近平的處境非常的傳神 06/25 23:21
→ y0025 : 他說習近平所處的生態位,相當於1937的蔣介石 06/25 23:21
→ y0025 : 儘管本人沒有打算,但卻被輿論情勢牽著鼻子走 06/25 23:21
→ y0025 : 最後不得不發起「中國抗日戰爭」 06/25 23:21
→ sdiaa : 寡頭中有人不爽布丁不是常識嗎?? 06/25 23:21
推 hahabis : 拜託,有文字給你看已經偷笑了,你去看他影片試試看 06/25 23:23
→ hahabis : 他講話如果沒字幕的話保證聽到你吐血 06/25 23:23
→ zyic : 姨學沒啥屁用 06/25 23:28
→ chiangdapang: 聽一陣子習慣後其實就不用字幕了 06/26 00:00
推 peanutman : 這篇滿好懂的啊,影片真的難懂 06/26 00:07
→ chiangdapang: 年老體衰的俄羅斯慈父會甘心退居二線嗎? 06/26 00:08
→ chiangdapang: 親歐派與本土派在意識形態上的對抗從彼得鬧到現在 06/26 00:19
→ chiangdapang: 有幾百年了,當時俄國上流社會不少人精通德語、法語 06/26 00:19
→ chiangdapang: 、拉丁文,但是就是不會講俄語,呵呵 06/26 00:19
推 peanutman : 久明是誰啊? 06/26 00:26
推 kane1017 : 知識儲備、書看太少的人看不懂阿姨文很正常。 06/26 00:28
→ chiangdapang: 歷史上不同時代的重要人物,往往不得不幹一樣的事, 06/26 00:41
→ chiangdapang: 是因為實在沒有選擇,或者說已經做了在他的條件下是 06/26 00:41
→ chiangdapang: 最優解的路徑 06/26 00:41
→ chiangdapang: 樓樓上,阿列克謝-久明,是俄國圖拉州州長 06/26 00:43
→ chiangdapang: (有在傳說久明是太子儲君) 06/26 00:45
推 tomchun6 : 有逐字稿看該偷笑+1 他的口音更難懂 06/26 00:55
→ tomchun6 : 這邊問題主要是分段太密會看得很累,加上劉很愛引經 06/26 00:56
→ tomchun6 : 據典拿些歷史典故(甚至是冷門、他自己詮釋過的歷史 06/26 00:56
推 jerrylin : 阿姨是真的在寫小說 06/26 00:56
→ tomchun6 : 典故)一般人比較看不懂,所以看能看得懂的部分就好 06/26 00:57
→ tomchun6 : 然後看劉的文章看長期、政治人心就好,他對戰事科技 06/26 00:57
→ tomchun6 : 的短期變化是大外行。譬如他推測俄國入侵的風險、長 06/26 00:58
→ tomchun6 : 久問題、這些拉長時間來看是準的。但短期戰事他也預 06/26 00:59
→ tomchun6 : 言過地面泥濘進軍狀態俄羅斯撐不過幾個禮拜,結果。 06/26 00:59
→ zmax : 各種天橋說書跟陰謀論的文章裏還是阿姨的故事最精采 06/26 01:21
噓 smpian : 第一句就想噓了 06/26 01:30
推 peanutman : 感謝C大解答 06/26 01:42
推 gogoegg : 劉就用他一慣的思考絡脈在發言 這篇也不是啥賣弄 06/26 08:10
→ gogoegg : 他文章寫起來和他講話 其實沒啥區別 而且這算好懂的 06/26 08:10
→ gogoegg : 只是歷史典故多了點 你要是去讀哲學類的著作 那才硬 06/26 08:11
→ gogoegg : 作者都用自己的思考模式在發言 然後構思出來的思想 06/26 08:12
→ gogoegg : 架構 很抽像飄渺 特別是歐陸哲學 個個都自說自話 06/26 08:13
噓 F04E : 原來我有閱讀障礙 06/26 09:08
→ F04E : 我還以為我在看戰鎚40K 06/26 09:09
推 LegioGemina : 歷史多讀的人才聽的懂如同鄉民整天以曹爽比喻大廚只 06/26 12:32
→ LegioGemina : 是劉仲敬引用的東西方歷史人物及事件更多 06/26 12:32