作者xxoo2266 (独りぼっち)
標題[閒聊]毎日一つ単語N2分解
時間2025-07-02 12:42:46
機械の調子が悪かったので、分解して部品の点検をした。
ちょうし/調子
是指人或事物的進行、進展的狀態
ぶんかい/分解
拆卸・拆除・分解。
ぶひん/部品
零件・元件
てんけん/点検
檢查・檢驗
点検(てんけん):: 指逐項確認狀態或有無異常,偏向例行性或維護性的檢查。
日常点検(にちじょうてんけん):: 日常性的檢查。
定期点検(ていきてんけん):: 定期的檢查。
精密点検(せいみつてんけん):: 精密的檢查。
検査(けんさ):: 與「点検」類似,但更強調按照基準來找出問題點。
「具合」「調子」「都合」
「具合(ぐあい)」:人或事物本身的狀況
1. 体の具合が悪い(身體狀況很糟) 2. エンジンの具合が…
「調子(ちょうし)」:是指人或事物的進行、進展的狀態
1. 調子が悪いです。
(身體不適)也可用於機械或工作的狀況不佳
2. 機械の調子が悪い。
(機械的狀況不好)
「都合(つごう)」:時間上的方便與否
1. その日はちょっと都合が悪いので、参加は無理です。
(那天有點不方便,所以沒辦法參加。)
「体調(たいちょう)」:專指身體上的狀況
1. 体調が悪い。(身體不適)= 「調子が悪い」
---------------------------------------
身體:具合、調子、体調
機械:具合、調子
方便:具合、都合
原始意義: 体調:身體狀…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(pttbestweb.org.tw), 來自: 61.228.96.8 (臺灣)
※ 文章網址: https://pttbestweb.org.tw/Marginalman/M.1751431371.A.FAD