推 rn940111: 推這篇跟上一篇,這才是真的理想的台文推廣,將台羅視為04/13 07:08
→ rn940111: 推這篇跟上一篇,這才是真的理想的台文推廣,將台羅視為04/13 07:09
→ rn940111: 拼音系統並且將台文漢字作為文字系統才是對於已經懂台語04/13 07:09
→ rn940111: 的人或者只知道華語的人都最有效率的方式,還能通過統一04/13 07:09
→ rn940111: 文字系統(卻不統一拼音)統整音與腔調的多元性,對我來04/13 07:09
→ rn940111: 說真的只用白話字(就是教羅)作為「文字系統」說真的已04/13 07:09
→ rn940111: 經忽略了這個語言本身的發展脈絡是來自於漢語,即使背後04/13 07:09
→ rn940111: 的因素我也認同但總覺得不是一個好的推廣方法。04/13 07:09
因為我本身習慣全漢字了
所以台羅對我來說是拼音系統
不過因為台羅脫胎於白話字(即教會羅馬字)
所以作為文字使用的白話字
台羅也繼承了這個強大的文字功能
例如表達台語中的日語外來語時
因為它本來就不是漢詞
所以可以直接使用台羅來寫
像是loo lai ba(螺絲起子)
這時它就是文字了
很實用
至於台語文字要用漢字或羅馬字
我個人喜好偏漢
實際上也都盡量全漢
真的算漢字控 XD
不過當我了解到當初白話字在中國廈門經由西方傳教士推廣
並且很多不識字的農民教友都快速學會以及能進行實際的溝通後
不得不說羅馬字可能是更有效率的一套文字系統
類似實例還有美國人阿勇
https://youtu.be/i_dSWdNSgao
推 chichi30: 感謝分享~ 我就是因為看到別人貼教學網站 順手點進去04/13 08:09
→ chichi30: 學 本來完全看不懂 現在越來越看得懂了 看起來沒那麼可04/13 08:09
→ chichi30: 怕 (但目前還是不太會念音調..)04/13 08:09
→ todao: 真的很簡單,聲調部分可参考這裡04/13 08:36
→ todao: 每個聲調都有實際發音,按喇叭圖示就能聽到了04/13 08:37
→ todao: 其實也可以先跳過聲調,直接進辭典查您想知道的詞,然後按04/13 08:40
→ todao: 發音,聽久就知道了04/13 08:40
→ todao: 辭典可能使用華語詞來查台語04/13 08:40
→ todao: *可以04/13 08:40
→ suction: 這首歌多聽幾次會抓到感覺 而且後來發現是武雄寫的 覺得04/13 08:43
→ suction: 驚訝04/13 08:43
→ todao: 武雄老師很專業,看過他早年的台文歌詞,在教育部台語正字04/13 08:52
→ todao: 出來後也馬上學習並應用在實際創作上了,很讓人敬佩。04/13 08:52
→ todao: 記者也是,以前沒有教育部正字時新聞只能亂湊亂寫,現在使04/13 08:54
→ todao: 用正字的越來越多,文字工作者還是比較有堅持的04/13 08:54
推 suction: 伍佰也是 釘仔花那一張專輯是他自己查字典寫出正字 以往04/13 09:01
→ suction: 會覺得年紀比較大的人比較難接受 但其實這些資深創作者04/13 09:01
→ suction: 都很願意學04/13 09:01
→ todao: 是啊,專業的音樂人對待國台語創作的態度都一致,寫正確的04/13 09:18
→ todao: 字音這樣04/13 09:18
推 adiemusxyz: 同意 我也偏向漢字 但台羅是個好用的拼音系統 但如果04/13 10:04
→ adiemusxyz: 國家不成立一個台語用詞委員會來統一外來語 那用台羅04/13 10:04
→ adiemusxyz: 來表達名詞也是可以04/13 10:04
→ todao: 目前教育部辭典我的使用經驗就是這樣,外來語都是直接標台04/13 10:20
→ todao: 羅04/13 10:20
→ todao: 這樣也不錯04/13 10:20
respect (  ̄▽ ̄)σ
推 shyuwu: 有心的少年兄04/13 10:59
喜歡嘻哈所以分享自身經驗給需要的嘻哈鄉民参考
見笑了 >//<
※ 編輯: todao (1.200.48.90 臺灣), 04/13/2023 11:33:26
推 rbking21: 這才是正確態度 很訝異怎一堆人的反應是得過且過或打死 04/13 11:56
→ rbking21: 不認 04/13 11:56
→ rbking21: 不然就都推給腔調口音 超詭異 04/13 11:58
噓 suckmanisme: 你都知道這邊不是政治版了..知道這邊不是語言學版嗎? 04/13 13:26
→ todao: 樓上如果看不懂這篇發在嘻哈板的原因可以重看沒關係 04/13 16:09
→ todao: 多看幾次也行 04/13 16:09
推 ChenXY: 樓頂chit種着是不准本土人寫家己族語文ê支腦沙文主義 04/13 16:11
→ ChenXY: 台語毋是源自漢語 "漢字"是東亞共同會使用着ê文體無代表 04/13 16:14
→ ChenXY: 攏是源自漢文化 勿講平埔族語(a-se),印歐語(ku-lí),日語 04/13 16:21
→ ChenXY: (ùn-chiàng) 連漳泉話本底都毋是全漢元素 中國課本mā照 04/13 16:27
→ ChenXY: 古書kā in號做"閩越,蠻夷" 全漢當然毋是台文上好ê書寫法 04/13 16:30
→ todao: C大,確實有些非漢語來源沒有必要堅持用漢字來寫沒錯,像 04/13 17:14
→ todao: 前面舉例的日語 04/13 17:14
推 beverly4222: 感謝分享 04/13 18:42
推 nayeonmywife: 會學台羅,看起來學德文法文也會很快 04/13 21:41
→ ayenn0302: 逐家做伙來學台語、台文、台羅 04/14 00:00
推 MomHawkDog: 感謝!!!! 04/14 00:40
→ todao: 不會,希望能幫助到需要使用台語創作或進階理解台語歌詞的 04/14 01:31
→ todao: 朋友 04/14 01:31
噓 suckmanisme: ChenXY 你的樓上是指我嗎?那你蠻可悲的欸 04/15 02:06
→ suckmanisme: 我覺得這偏離本版討論主旨了,然後就要被扣沙文主義 04/15 02:06
→ suckmanisme: 如果我誤會你的樓頂了我很抱歉,但我看不到其他推文 04/15 02:07
→ suckmanisme: 不如您意:) 04/15 02:07
→ suckmanisme: 我就問您,我哪句話說過不准本土人寫自己的語文 04/15 02:08
→ suckmanisme: 或討厭阿跨面了? 如果常駐本版細看我推文應該知道 04/15 02:08
→ suckmanisme: 我蠻欣賞他的。這種噓文就扣上 支腦沙文主義的作法.. 04/15 02:08
→ suckmanisme: 真讓人 呵 呵 04/15 02:09
→ suckmanisme: 如果有噓文且明確表達用意還要被這樣扣帽子.. 04/15 02:32
→ suckmanisme: 也許就是這種人會讓 別人覺得台羅文推廣者討厭? 04/15 02:32
→ suckmanisme: 我仔細端詳完推文還是找不到樓頂除我之外的指涉 04/15 02:33
→ suckmanisme: 你好好想想吧 04/15 02:34