日文:ザックス・フェア 英文:Zack Fair 為什麼會有這種差別? 是因為剛開始札克有兩個所以要加複數嗎? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(pttbestweb.org.tw), 來自: 114.27.180.109 (臺灣) ※ 文章網址: https://pttbestweb.org.tw/C_Chat/M.1712287273.A.80A
roribuster: 扎克斯就從日文翻的 04/05 11:23
Wardyal: 札克是綠色 會跳來跳去那個嗎 04/05 11:29
ex990000: 跳來跳去那個叫尤菲 04/05 11:38
kcs58899: 日文唸法就叫札克斯 04/05 11:42